Z has always been quite a chatterbox. It was really entertaining before he had any words, because he understood what was said to him and he would answer in babble while using the correct inflection (for example, you could clearly hear him say "I don't know" even though he didn't use any real words). Now that he's adding several real words a day, it's even more entertaining. He's putting words together to create short sentences, combining words he knows to represent things he doesn't have words for, and copying the sounds and words he hears around him. Here are a few of his latest favorites:
"Bye-bye Daddy work"
"Mei-mei poo-poo bye-bye" (diaper change for his little sister)
"Poo-poo soap" (diaper wipe)
"Wa-wa hose" (watering hose)
"Shi-shou" (wash hands, in Chinese)
"Shi-shoap" (wash hand with soap?)
"Shi-shou shi-shou clean shi-shou!" (exclaimed loudly to a homeless man at Pike Place Market)
"Leaves fall sidewalk"
"Uh oh slow no fall" (when climbing up or down stairs)
"Garage door bye-bye car"
"OK play slide swing"
"Poopah hmm" (mimicking the way his Grandpa says "hmph")
"AH AH AH" (mimicking the cackling laugh of the lady across the street)
"Clean car" (gas station, because that's also where we go through the car wash)
"Ride sike" (motorcycle or bicycle)
And in a disheartening display of 1950's gender-typing:
"Daddy play, Mama cook"
We'll work on that last one.
"I've never had a bridal shower before!"
11 years ago
No comments:
Post a Comment